In the 17th-20th centuries, in the kingdom of Poland, different heraldries of noble families were published. In these heraldries various Polish and Lithuanian noble families and their coats of arms were described. Many of them described Blinstrubs as well.
First page of Herbarz Szlachty Wielkiego Ksiestwa Litewskiego, published by Lithuanian historian, jesuit Albert Vijukas Kojelavičius (1609-1677) in 1658. Blinstrub family description in Herbarz Szlachty Wielkiego Ksiestwa Litewskiego, published by Lithuanian historian, jesuit Albert Vijukas Kojelavičius (1609-1677) in 1658. Blinstrub family description in Herbarz Szlachty Wielkiego Ksiestwa Litewskiego, published by Lithuanian historian, jesuit Albert Vijukas Kojelavičius (1609-1677) in 1658.The first heraldry, which describes Blinstrubs, is the Herbarz Szlachty Wielkiego Ksiestwa Litewskiego, published by Lithuanian historian, jesuit Albert Vijukas Kojelavičius (1609-1677) in 1658. He describes the Blinstrub family as follows: “Blinstrubs. Blinstrubs derives from Towtwil, flourishing in the Samogitian Duchy and Kaunas district. Wealthy people. Uses coat of arms the Swan. John Blinstrub of Towtwil, Nobleman of (King of Poland) John Casimir. Adam Blinstrub, about 1621 in Samogitia. David Blinstrub. ”
First page of Herbarz Szlachty Wielkiego Ksiestwa Litewskiego, published by Lithuanian historian, jesuit Albert Vijukas Kojelavičius (1609-1677) in 1658.The second heraldry which describes Blinstrubs is “Herby i familie rycerskie w Koronie i Wielkim ksiestwie Litewskim” written by Polish heraldist, jesuit Caspar Niesecki (1682-1744). It was released in 1728 and updated in 1839. Unfortunately, it contains some major mistakes.
First page of heraldry Herby i familie rycerskie w Koronie i Wielkim ksiestwie Litewskim written by Polish heraldist, jesuit Caspar Niesecki (1682-1744). It was released in 1728 and updated in 1839. Blinstrub family description in the heraldry Herby i familie rycerskie w Koronie i Wielkim ksiestwie Litewskim written by Polish heraldist, jesuit Caspar Niesecki (1682-1744). It was released in 1728 and updated in 1839.Translation from polish: “Blinstrubs. Paprocki and Okolski do not wrote about them. In the city books of Ostrzeszow, Poland, in 1617 there is a reference to this family and Lukasz Paprocki mentions them. George Blinstrub of Towtwil, Royal Secretary. John Blinstrub of Towtwil, royal-man of King of John Casimir (King of Poland). David and Moses Blinstrub signed for King John Casimir’s election.”
Blinstrub family description in the heraldry Herby i familie rycerskie w Koronie i Wielkim ksiestwie Litewskim written by Polish heraldist, jesuit Caspar Niesecki (1682-1744). It was released in 1728 and updated in 1839.
Translation from polish of updated edition (1839): “Blinstrubs, coat of Arms Swan; Kojelavičius assigns such a coat of arms to them. Flourishing in the Samogitian Duchy and in Kaunas, where they moved from Poland (?). In city books of Ostrzeszow, Poland, in 1617 there is a reference to this family and Lukasz Paprocki mentions them.
George Blinstrub of Towtwil, Secretary of (Polish) King John Casimir.
John Blinstrub of Towtwil, royal man of King of Poland King John Casimir.
David and Mosis Blinstrub signed for King John Casimir’s election.
Theodore Blinstrub vojski of Upytė ditrict, 1700 hibern tax (army overwinter charge) administrator. At the meeting of voivodships, lands and counties of the Grand Duchy of Lithuania in Valkininkai, he signed with John from Kaunas.
Joseph Blinstrub, 1763 In Vilnius, together with other residents of the Grand Duchy of Lithuania, signed a manifest legitimizing the tribunal.
Samuel Blinstrup (The Wrong Surname), whose son is Casimir (mistake – in 1753, according the book of the Baptism of the Zeimiai church, son’s name was Carl) left daughter Euphemia Mejeriene, wife and of the Lithuanian Army Colonel and son Anthony, Kaunas horseman. He was the envoy to the Grodno Sejm from Kaunas district and was the marshal of the trade union of the same county.”
Perhaps the most comprehensive, but little bit encoded description of ancient Blinstrubs can be found in the manuscript of Jan Piotr Dworzecki-Bohdanowicz heraldry Herbarz Litewski written in 1827-1840. It can be downloaded and viewed in the Historical Facts and documents page of this website.
Translation from polish: “Blinstrubs of Towtwil, coat of arms “Swan”. Adam the son of Caspar (S11) ***** elder in Samogitia 1601, in 1630 married Euphemia Stirnelyte (S14), their four sons, George (S15), David (S16), John (first wife Elena Vainiotaite (S28) in 1631, second – Halszka Svykovska in 1653 (S25), third Anna Brinkowska in 1664. (S66)) (S18) and Samuel (-Moisis) (S17), ***** elder bought Kulva, the first wife Anna Zaltytė in 1643. (S31) of these, George married Catherine Konarsky in 1630 (S19), they had two sons, Boguslav-Peter (S21) and John (S20). Of these, Boguslav-Peter married Elena Uvainytė in 1665.(S63), they had son George (-Merkel) (S62) who died in 1734.03.14. John, son of George, had son Michael (S58). David’s son David got two sons, David (S24) and Stephen (S23). David, son of David, got son John Carol in 1673. (S27).
1601.04.20 Adam bought for Vidukle (-Alsa) manor Sujainiai for 100 kap, which he sold in 1604. March 25th. for 1166 Lithuanian groszy. On February 28, 1617, he bought more land for 80 kap. In 1621 and 1622 deputy of the Minsk sejm for Samogitia. On May 28, 1630, donated Sujainiai to his son George, and via his wife Euphemia Stirnelyte donated 9000 zloty to Georges’s wife, Catherine Firley-Konarsky.
On May 27, 1631, Father (Adam) donated to John and his wife Elena Vainioite a half ofViduklė-Alsa (manor) and half of the folwark of Pasetulė and on 30 June of that year donated to his son Samuel the other half of the folwark.
The second John’s wife, Halszka Szwykowska, donated 2,000 zloty to Vidukle Alska manor (probably after the wedding).
In 1635 and 1654, Samuel, 1636. George, 1637 David were the deputies of Samogitia.
1643 Samuel married his second wife, Anna Zaltytė, on 23 July of that year, in this way he acquired Kulva. Anna had been married to Romanovic Parchevsky before and had a part of Kulva Manor.
1648 George was Polish kingdoms and Lithuania’s Great Duchy King’s Vladyslaw IV Wasa secretary and king’s John Casimir courtman.
On 23 April 1653, the second wife of John, Szwykowska, donated 2,000 zloty to Vidukle manor.
Moisis and Samuel of Towtwil were Kaunas county deputies in 1653 and Vladislav in 1654. 1654 John was a deputy of Samogitia. In 1657 Kotryna Galmontaite donated Pilsūdai in Karšuva district (probably after the wedding).
David owned Ugioniai in Ariogala par. and has been killed. After his death, brother George took care David’s sons, David and Stephen.
1658.04.30 King’s secretary John took over the care of David’s children from brother George’s wife (George was apparently dead at that time)
1660 Kristopher, Boguslav (-Peter) and John (?). 1664 Kristina (?) Married George Adamkevičius.
1664 March 13 King’s secretary John donated to his wife a value of 5000 zloty in Vidukle (-Alsa) manor, and in 1665 he donated his properties. In January 24 1665 he donated to his nephew Boguslav (-Peter) 700 zloty worth of property of folwark Pasiliai.
1666 David, the son of David, becomes an adult and takes over Ugioniai. On February 16, 1667, David sold Urboniškis, who belonged to Ugioniai, for 180 kap. 1868.04.30 David takes over the care of his younger brother John.
1670.01.10 Boguslav gave his wife Elena Sujainiai and later donated 6100 zlots. After Boguslav (-Peter) all this property passed to son George (-Merkel)
1670.08.05 George Adakauskas and his wife Kristina Blinstrubaite in Adakauskiene sued Boguslav-Peter and John for 600 zlotys compensation, as Kristina’s father, King’s secretary John, left Vidukle (-Alsa) manor to Boguslav Peter and John.
1697 Theodore, Kaunas sword bearer and John and Moses. 1698 Casimir in Trakai ditrict. and John from Samogitia. 1700 Theodore Upytė sword bearer and cup bearer in 1713 married Felicia Čekanavičiūtė, daughter of the Smolensk castle scribre. John, Kaunas, is a cup bearer.
1709 George (-Merkel) elder of Sasiai county with his wife Elena Puzinyte. He bought 1703 (something) in Ariogala county. Bought in 1709 Budos at Paraseiniai, Raseiniai county. In 1713 George belongs to the Infant.
1715 Theodore, Upytė cup bearer, Smolensk deputy, and 1719 Upytė’ vajski, together with his wife Felicija Čekanavičiūtė, owned Utena. In 1722, the deputy of Smolensk and the Dičionys folwark in Ukmergė district belong to them. 1716 Upyte esquire, Smolensk deputy.
1720 Sofia (?) marries John Step.
John Carl Ukmergė (distr.) 1726, and 1724 Trakai distr.
1732 George, Smolensk vajski with his sister Maryann sold Utena.
In 29th. March 1734, after the owners of George (George-Merkel?), Moses and Carl sold for 10,000 timpas Viduklė (Alsa?), Sujainiai and Paliepiai.
1736.05.03 John, Anthonys, Franz and Carl. 1736.05.31 John Carl for 20,000 zloty.
1739 Moses Vitebsk vajski with his wife Gertrude. 1763 Joseph, 1764 Norbert, 1785 Anthony Kaunas esquire, 1783 Horseman, 1788 Huntman, 1792 and 1798 podkomorzy.
1789 John podkomorzy of Kaunas.
1815 Carol (S47), the son of Samuel, with his wife Ieva Domeikaite (S51), their daughter Euphemia, the wife of Lithuanian Colonel (S54) and Anthony (S53) Kaunas horseman, Marshal of Kaunas Trade Confederation.
Daughters of King’s secretary George and Catherine Konarskytė: Potencia Uvainienė, later Bernatavičienė (S59), 1736 Joann Daugelienė, Dorothea Uvainienė (S60).
Daughters of King’s secretary John: Kristina Adakavičienė (S29), 1760 Maryann Niemčevskienė (S30).”